Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأنعام ٦٤
القرآن الكريم
»
سورة الأنعام
»
سورة الأنعام ٦٤
Al-An'am-64, Soera Het Vee Verset-64
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-An'am
»
Al-An'am-64, Soera Het Vee Verset-64
Luister Koran 6/Al-An'am-64
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
Al-An'am-64, Soera Het Vee Verset-64
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-An'am - vers 64
سورة الأنعام
Soera Al-An'am
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قُلِ اللّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ
﴿٦٤﴾
6/Al-An'am-64:
Quli Allahu yunajjeekum minha wamin kulli karbin thumma antum tushrikoona
Sofian S. Siregar
Zeg: "Het is Allah Die jullie van deze (gevaren) redt en van alle moeilijkheden en toch kennen jullie deelgenoten toe (aan Allah)?"
Fred Leemhuis
Zeg: "God zal jullie eruit redden en uit elke benardheid, maar toch blijven jullie veelgodendienaars."
Salomo Keyzer
Zeg: God bevrijdt u daarvan en van iedere tegenspoed en droefenis, en toch plaatst gij andere goden naast hem.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164