Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأنبياء ٦
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٦
Al-Anbiya-6, Soera De Profeten Verset-6
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Anbiya
»
Al-Anbiya-6, Soera De Profeten Verset-6
Luister Koran 21/Al-Anbiya-6
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
Al-Anbiya-6, Soera De Profeten Verset-6
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 6
سورة الأنبياء
Soera Al-Anbiya
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
﴿٦﴾
21/Al-Anbiya-6:
Ma amanat qablahum min qaryatin ahlaknaha afahum yu/minoona
Sofian S. Siregar
Zij geloofden niet, degenen vóór hen uit de steden die Wü vernietigden: zullen zij dan geloven?
Fred Leemhuis
Geen stad die Wij voor hun tijd vernietigd hebben heeft geloofd. Zullen zij dan geloven?
Salomo Keyzer
Geene der steden welke wij verdelgd hebben, geloofde de wonderen welke zij voor hunne oogen zagen geschieden. Zullen deze dus gelooven indien zij een wonder zien?
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111