Nederlands [Veranderen]

Al-Anfal-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Al-Anfal-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anfal - vers 14

سورة الأنفال

Soera Al-Anfal

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ ﴿١٤﴾
8/Al-Anfal-14: Thalikum fathooqoohu waanna lilkafireena AAathaba alnnari

Sofian S. Siregar

Zo, (is de straf), proeft die dan: en voorwaar, voor de ongelovigen is er de bestraffing van de Hel.

Fred Leemhuis

Dat is het dan voor jullie; proeft het dan. En, voor de ongelovigen is er de bestraffing van het vuur.

Salomo Keyzer

Dit zal uwe straf zijn; gevoelt die dus; ook zullen de ongeloovigen de straf van het hellevuur ondergaan.
14