Nederlands [Veranderen]

Al-Anfal-59, Soera De Buit Verset-59

8/Al-Anfal-59 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

Al-Anfal-59, Soera De Buit Verset-59

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anfal - vers 59

سورة الأنفال

Soera Al-Anfal

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُواْ إِنَّهُمْ لاَ يُعْجِزُونَ ﴿٥٩﴾
8/Al-Anfal-59: Wala yahsabanna allatheena kafaroo sabaqoo innahum la yuAAjizoona

Sofian S. Siregar

En laten degenen die ongelovig zijn zeker niet denken dat zij (de bestraffing van Allah) kunnen tegenhouden. Voorwaar, zij kunnen (die) niet ontkrachten.

Fred Leemhuis

Zij die ongelovig zijn moeten er niet op rekenen [Ons] te vlug af te zijn; zij kunnen er niets tegen doen.

Salomo Keyzer

En denkt niet dat de ongeloovigen Gods wraak ontgaan; want zij zullen Gods macht niet verminderen.
59