Nederlands [Veranderen]

Al-'Ankabut-9, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

Al-'Ankabut-9, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Ankabut - vers 9

سورة العنكبوت

Soera Al-'Ankabut

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ ﴿٩﴾
29/Al-'Ankabut-9: Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lanudkhilannahum fee alssaliheena

Sofian S. Siregar

En degenen die geloven en goede daden verrichtten zullen Wij zeker doen binnengaan in (het gezelschap) van de oprechten,

Fred Leemhuis

Zij die geloven en de deugdelijke daden doen zullen Wij bij de rechtschapenen binnen laten gaan.

Salomo Keyzer

Hen, die gelooven en rechtvaardig handelen, zullen wij zekerlijk onder de godvruchtigen het paradijs binnenleiden.
9