Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـبينة ٧
القرآن الكريم
»
سورة الـبينة
»
سورة الـبينة ٧
Al-Bayyinah-7, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Bayyinah
Luister Koran 98/Al-Bayyinah-7
1
2
3
4
5
6
7
8
Al-Bayyinah-7, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Bayyinah - vers 7
سورة الـبينة
Soera Al-Bayyinah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
﴿٧﴾
98/Al-Bayyinah-7:
Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati ola-ika hum khayru albariyyati
Sofian S. Siregar
Voorwaar, degenen die geloven en goede werken verrichten, zij zijn degenen die de beste schepselen zijn.
Fred Leemhuis
Maar zij die geloven en de deugdelijke daden doen, zij zijn het best af van de schepping.
Salomo Keyzer
Maar zij die gelooven en goede werken doen, dit zijn de beste van alle schepselen.
1
2
3
4
5
6
7
8