Nederlands [Veranderen]

Al-Fajr-18, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

Al-Fajr-18, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Fajr - vers 18

سورة الفجر

Soera Al-Fajr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿١٨﴾
89/Al-Fajr-18: Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni

Sofian S. Siregar

En jullie sporen elkaar niet aan tot het voeden van de behoeftigen.

Fred Leemhuis

En jullie sporen elkaar niet aan de behoeftige voedsel te geven.

Salomo Keyzer

Noch noodigt gij elkander uit, den arme te voeden.
18