Nederlands [Veranderen]

Al-Fajr-24, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

Al-Fajr-24, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Fajr - vers 24

سورة الفجر

Soera Al-Fajr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ﴿٢٤﴾
89/Al-Fajr-24: Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee

Sofian S. Siregar

Hij zegt: "Wee, had ik maar goede (daden) verricht tijdens mijn leven."

Fred Leemhuis

Hij zegt: "Ach, had ik voor mijn leven maar voorzorgsmaatregelen genomen."

Salomo Keyzer

Hij zal zeggen: Gave God, dat ik vroeger gedurende mijn leeftijd goede daden had verricht!
24