Nederlands [Veranderen]

Al-Fajr-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Al-Fajr-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Fajr - vers 27

سورة الفجر

Soera Al-Fajr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿٢٧﴾
89/Al-Fajr-27: Ya ayyatuha alnnafsu almutma-innatu

Sofian S. Siregar

O tot rust gekomen ziel!

Fred Leemhuis

"O ziel die rust gevonden heeft,

Salomo Keyzer

O gij, ziel die rust!
27