Nederlands [Veranderen]

Al-Furqan-33, Soera Het Reddend Onderscheidingsmiddel Verset-33

25/Al-Furqan-33 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Al-Furqan-33, Soera Het Reddend Onderscheidingsmiddel Verset-33

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Furqan - vers 33

سورة الفرقان

Soera Al-Furqan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا ﴿٣٣﴾
25/Al-Furqan-33: Wala ya/toonaka bimathalin illa ji/naka bialhaqqi waahsana tafseeran

Sofian S. Siregar

En zij komen niet met een rare vraag tot jou, of Wij brengen jou de waarheid en een mooiere uitleg.

Fred Leemhuis

En zij komen niet tot jou met een voorbeeld of Wij komen tot jou met de waarheid en een betere verklaring.

Salomo Keyzer

Zij zullen nimmer met een vreemde vraag tot u komen, of wij zullen u de waarheid tot antwoord en eene uitmuntende uitlegging brengen.
33