Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الحج ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ١٠
Al-Hajj-10, Soera De Bedevaart Verset-10
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Hajj
»
Al-Hajj-10, Soera De Bedevaart Verset-10
Luister Koran 22/Al-Hajj-10
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
Al-Hajj-10, Soera De Bedevaart Verset-10
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 10
سورة الحج
Soera Al-Hajj
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
﴿١٠﴾
22/Al-Hajj-10:
Thalika bima qaddamat yadaka waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeedi
Sofian S. Siregar
(Er wordt gezegd:) "Dat is vanwege wat jouw handen vooruitgestuurd hebben." En voorwaar, Allah is niet onrechtvardig voor de dienaren.
Fred Leemhuis
"Dat is voor wat jouw handen vroeger gedaan hebben en omdat God geen onrechtvaardige behandeling geeft aan de dienaren."
Salomo Keyzer
Dan zal tot hem gezegd worden: Dit ondergaat hij om hetgeen uwe handen vroeger bedreven; want God is niet onrechtvaardig nopens den mensch.
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75