Nederlands [Veranderen]

Al-Hajj-13, Soera De Bedevaart Verset-13

22/Al-Hajj-13 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

Al-Hajj-13, Soera De Bedevaart Verset-13

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 13

سورة الحج

Soera Al-Hajj

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَدْعُو لَمَن ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ لَبِئْسَ الْمَوْلَى وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ ﴿١٣﴾
22/Al-Hajj-13: YadAAoo laman darruhu aqrabu min nafAAihi labi/sa almawla walabi/sa alAAasheeru

Sofian S. Siregar

Hij roept iets aan waarvan zijn schade dichter bij zijn nut is. Zeker, een slechte helper, en zeker een slechte metgezel!

Fred Leemhuis

Hij roept tot iemand van wie de schade nog eerder komt dan het nut. Dat is pas een slechte beschermheer en dat is pas een slechte metgezel!

Salomo Keyzer

Hij zal dengeen aanroepen, die hem veeleer verderfelijk dan voordeelig is. Dit is zeker een ellendige beschermer, en een ellendige makker.
13