Nederlands [Veranderen]

Al-Hajj-32, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Al-Hajj-32, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 32

سورة الحج

Soera Al-Hajj

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ ﴿٣٢﴾
22/Al-Hajj-32: Thalika waman yuAAaththim shaAAa-ira Allahi fa-innaha min taqwa alquloobi

Sofian S. Siregar

Zo is het, en wie de gewijde Tekenen van Allah eer bewijst: voorwaar, dat is door het vrezen (van Allah) in de harten.

Fred Leemhuis

Dat is het. En als iemand Gods gewijde symbolen in ere houdt, dan komt dat van de godvrezendheid van de harten.

Salomo Keyzer

Dit is zoo. Wie Gods gedenkteekenen eerbiedigt, verricht eene daad die uit de vroomheid des harten ontspruit.
32