Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الحج ٣٨
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٣٨
Al-Hajj-38, Soera De Bedevaart Verset-38
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Hajj
»
Al-Hajj-38, Soera De Bedevaart Verset-38
Luister Koran 22/Al-Hajj-38
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53
58
63
68
73
78
Al-Hajj-38, Soera De Bedevaart Verset-38
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 38
سورة الحج
Soera Al-Hajj
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ
﴿٣٨﴾
22/Al-Hajj-38:
Inna Allaha yudafiAAu AAani allatheena amanoo inna Allaha la yuhibbu kulla khawwanin kafoorin
Sofian S. Siregar
Voorwaar, Allah zal degenen die geloven verdedigen. Voorwaar, Allah houdt van geen enkele ongelovige verrader.
Fred Leemhuis
God zal hen die geloven verdedigen. God bemint geen enkele ondankbare verrader.
Salomo Keyzer
Dat God de kwade voornemens der ongeloovigen tegen de ware geloovigen zal verijdelen; want God bemint de booze ongeloovigen niet.
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53
58
63
68
73
78