Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الحج ٥١
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٥١
Al-Hajj-51, Soera De Bedevaart Verset-51
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Hajj
»
Al-Hajj-51, Soera De Bedevaart Verset-51
Luister Koran 22/Al-Hajj-51
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
Al-Hajj-51, Soera De Bedevaart Verset-51
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 51
سورة الحج
Soera Al-Hajj
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
﴿٥١﴾
22/Al-Hajj-51:
Waallatheena saAAaw fee ayatina muAAajizeena ola-ika as-habu aljaheemi
Sofian S. Siregar
En degenen die proberen Onze Verzen te ontkrachten: zij zullen de bewoners van Djahîm (de Hel) zijn."
Fred Leemhuis
Maar zij die tegen Onze tekenen proberen in te gaan om ze te ontkrachten, dat zullen de bewoners van het hellevuur zijn.
Salomo Keyzer
Maar zij die trachten onze teekenen krachteloos te maken, zullen bewoners der hel zijn.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76