Nederlands [Veranderen]

Al-Hujurat-3, Soera De Binnenste Vertrekken Verset-3

49/Al-Hujurat-3 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Al-Hujurat-3, Soera De Binnenste Vertrekken Verset-3

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hujurat - vers 3

سورة الحُـجُـرات

Soera Al-Hujurat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَى لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿٣﴾
49/Al-Hujurat-3: Inna allatheena yaghuddoona aswatahum AAinda rasooli Allahi ola-ika allatheena imtahana Allahu quloobahum lilttaqwa lahum maghfiratun waajrun AAatheemun

Sofian S. Siregar

Voorwaar, degenen die hun stemmen verzachten in de aanwezigheid van de Boodschapper van Allah: zij zijn degenen wier harten Allah heeft beproeft op Taqwa. Voor hen is er vergeving en een geweldige beloning.

Fred Leemhuis

Zij die met zachte stem bij de gezant van God spreken die zijn het van wie God de harten op godvrezendheid onderzocht heeft. Voor hen is er vergeving en een geweldig loon.

Salomo Keyzer

Waarlijk, degenen die hunne stemmen in de tegenwoordigheid van Gods gezant doen dalen, zijn zij, wier harte God tot vroomheid heeft geneigd; zij zullen vergiffenis en eene ruime belooning erlangen.
3