Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة آل عمران ١٠٢
القرآن الكريم
»
سورة آل عمران
»
سورة آل عمران ١٠٢
Al-'Imran-102, Soera Imrans Mensen Verset-102
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-'Imran
»
Al-'Imran-102, Soera Imrans Mensen Verset-102
Luister Koran 3/Al-'Imran-102
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
99
100
101
102
103
104
105
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
Al-'Imran-102, Soera Imrans Mensen Verset-102
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Imran - vers 102
سورة آل عمران
Soera Al-'Imran
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
﴿١٠٢﴾
3/Al-'Imran-102:
Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha haqqa tuqatihi wala tamootunna illa waantum muslimoona
Sofian S. Siregar
O jullie die geloven, vreest Allah vol ware godsvrees voor Hem, en sterft niet anders dan als moslims.
Fred Leemhuis
Jullie die geloven! Vreest God zoals het Hem toekomt; jullie mogen dus alleen maar sterven als [mensen] die zich [aan God] hebben overgegeven.
Salomo Keyzer
O geloovigen! vreest God met oprechte vrees en sterft niet, zonder dat gij trouwe geloovigen (Muzelmannen) zijt.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
99
100
101
102
103
104
105
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197