Nederlands [Veranderen]

Al-'Imran-192, Soera Imrans Mensen Verset-192

3/Al-'Imran-192 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
192

Al-'Imran-192, Soera Imrans Mensen Verset-192

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Imran - vers 192

سورة آل عمران

Soera Al-'Imran

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ ﴿١٩٢﴾
3/Al-'Imran-192: Rabbana innaka man tudkhili alnnara faqad akhzaytahu wama lilththalimeena min ansarin

Sofian S. Siregar

Onze Heer, voorwaar, U bent degene die iemand de Hel binnenleidt, U heeft hem dan waarlijk vernederd. En voor de onrechtvaardigen zullen er geen helpers zijn.

Fred Leemhuis

Onze Heer, wie door U het vuur wordt binnengevoerd, die wordt door U te schande gemaakt. De onrechtplegers zullen geen helpers hebben.

Salomo Keyzer

O, Heer! indien gij iemand in het vuur stort, zult gij hem met schande bedekken. De goddeloozen hebben geene hulp van u te hopen.
192