Nederlands [Veranderen]

Al-'Imran-163, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
163

Al-'Imran-163, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Imran - vers 163

سورة آل عمران

Soera Al-'Imran

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللّهِ واللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٣﴾
3/Al-'Imran-163: Hum darajatun AAinda Allahi waAllahu baseerun bima yaAAmaloona

Sofian S. Siregar

Zij (hebben) verschillende graden bij Allah en Allah is Alziende over wat zij doen.

Fred Leemhuis

Zij zijn verschillend in rang bij God. God doorziet wel wat zij doen.

Salomo Keyzer

Er zullen graden van belooning en straf bij God zijn; want God ziet wat gij doet.
163