Nederlands [Veranderen]

Al-'Imran-6, Soera Imrans Mensen Verset-6

3/Al-'Imran-6 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Al-'Imran-6, Soera Imrans Mensen Verset-6

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Imran - vers 6

سورة آل عمران

Soera Al-'Imran

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاء لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٦﴾
3/Al-'Imran-6: Huwa allathee yusawwirukum fee al-arhami kayfa yashao la ilaha illa huwa alAAazeezu alhakeemu

Sofian S. Siregar

Hij is Degene Die die jullie in de baarmoeder vorm geeft, hoe Hij wil. Er is geen god dan Hij, de Almachtige, de Alwaijze.

Fred Leemhuis

Hij is het die jullie in de moederschoot gevormd heeft, zoals Hij wil. Er is geen god dan Hij, de machtige, de wijze.

Salomo Keyzer

Hij is het, die u in het lijf uwer moeder naar zijn welbehagen gevormd heeft; buiten hem, den machtige en wijze, is geen God.
6