Nederlands [Veranderen]

Al-'Imran-74, Soera Imrans Mensen Verset-74

3/Al-'Imran-74 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

Al-'Imran-74, Soera Imrans Mensen Verset-74

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Imran - vers 74

سورة آل عمران

Soera Al-'Imran

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾
3/Al-'Imran-74: Yakhtassu birahmatihi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi

Sofian S. Siregar

Hij kiest voor Zijn Barmhartigheid wie Hij wil en Allah is de Bezitter van de Geweldige Gunst.

Fred Leemhuis

Hij bevoorrecht door Zijn barmhartigheid wie Hij wil. God is vol van geweldige goedgunstigheid."

Salomo Keyzer

Hij zal zijne barmhartigheid verleenen aan wien hij wil; want God bezit groote genade.
74