Nederlands [Veranderen]

Al-Infitar-7, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al-Infitar-7, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Infitar - vers 7

سورة الانفطار

Soera Al-Infitar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
82/Al-Infitar-7: Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka

Sofian S. Siregar

Degene Die jou geschapen heeft en daarna vervolmaakte en de juiste verhoudingen gaf?

Fred Leemhuis

die jou geschapen heeft, dan gevormd en dan evenwichtig gemaakt?

Salomo Keyzer

Die u geschapen en verzameld heeft, en u op den rechten weg leidde,
7