Nederlands [Veranderen]

Al-Isra-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Al-Isra-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Isra - vers 10

سورة الإسراء

Soera Al-Isra

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وأَنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٠﴾
17/Al-Isra-10: Waanna allatheena la yu/minoona bial-akhirati aAAtadna lahum AAathaban aleeman

Sofian S. Siregar

En voor degenen die niet in het Hiernamaals geloven, voor hen hebben Wij een pijnlijke bestraffing voorbereid.

Fred Leemhuis

en dat Wij voor hen die niet geloven in het hiernamaals een pijnlijke bestraffing hebben klaargemaakt.

Salomo Keyzer

Want hun, die niet in het volgende leven gelooven, hebben wij eene gestrenge straf bereid.
10