Nederlands [Veranderen]

Al-Isra-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

Al-Isra-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Isra - vers 11

سورة الإسراء

Soera Al-Isra

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَيَدْعُ الإِنسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءهُ بِالْخَيْرِ وَكَانَ الإِنسَانُ عَجُولاً ﴿١١﴾
17/Al-Isra-11: WayadAAu al-insanu bialshsharri duAAaahu bialkhayri wakana al-insanu AAajoolan

Sofian S. Siregar

En de mens smeekt om het kwade, net zoals hij om het goede smeekt. En de mens is haastig (van aard).

Fred Leemhuis

En de mens roept om het slechte evenals hij om het goede roept, want de mens is haastig.

Salomo Keyzer

De mensch bidt voor het kwade zooals hij voor het goede bidt, want de mensch is haastig.
11