Nederlands [Veranderen]

Al-Isra-109, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
109

Al-Isra-109, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Isra - vers 109

سورة الإسراء

Soera Al-Isra

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَيَخِرُّونَ لِلأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا* ﴿١٠٩﴾
17/Al-Isra-109: Wayakhirroona lil-athqani yabkoona wayazeeduhum khushooAAan

Sofian S. Siregar

En zij vallen op hun gezichten neer, terwijl zij huilen, en het vermeerdert hun vrees (voor Allah)."

Fred Leemhuis

En zij vallen op hun kinnen terwijl zij huilen en hun deemoed neemt erdoor toe."

Salomo Keyzer

Zij vallen weenende op hunne aangezichten neder, en het hooren daarvan vermeerdert hunne nederigheid.
109