Nederlands [Veranderen]

Al-Isra-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Al-Isra-26, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Isra - vers 26

سورة الإسراء

Soera Al-Isra

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلاَ تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا ﴿٢٦﴾
17/Al-Isra-26: Waati tha alqurba haqqahu waalmiskeena waibna alssabeeli wala tubaththir tabtheeran

Sofian S. Siregar

En geef de verwanten hun recht en de armen en de reizigers (zonder proviand), en wees niet verkwistend.

Fred Leemhuis

En geef de verwant wat hem toekomt en ook de behoeftige en wie onderweg is en wees niet verspillend.

Salomo Keyzer

Geef uwen naaste terug, wat gij hem schuldig zijt, en ook aan den arme en den reiziger, en verteer uw vermogen niet roekeloos.
26