Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الإسراء ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الإسراء
»
سورة الإسراء ٣٢
Al-Isra-32, Soera De Nachtreis Verset-32
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Isra
»
Al-Isra-32, Soera De Nachtreis Verset-32
Luister Koran 17/Al-Isra-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
Al-Isra-32, Soera De Nachtreis Verset-32
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Isra - vers 32
سورة الإسراء
Soera Al-Isra
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَلاَ تَقْرَبُواْ الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاء سَبِيلاً
﴿٣٢﴾
17/Al-Isra-32:
Wala taqraboo alzzina innahu kana fahishatan wasaa sabeelan
Sofian S. Siregar
En nader niet de ontucht. Voorwaar, ontucht is een zedeloosheid en een slechte weg.
Fred Leemhuis
En jullie mogen geen ontucht benaderen. Dat is iets gruwelijks en een slechte manier van doen.
Salomo Keyzer
Vrees het overspel; want het is zonde en eene slechte weg.
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107