Nederlands [Veranderen]

Al-Jinn-15, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Al-Jinn-15, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Jinn - vers 15

سورة الجن

Soera Al-Jinn

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ﴿١٥﴾
72/Al-Jinn-15: Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataban

Sofian S. Siregar

Maar wat de afwijkenden betreft: zij zijn brandhout voor de Hel."

Fred Leemhuis

maar de verdoolden, zij zijn brandhout voor de hel.?

Salomo Keyzer

Maar zij die van de rechtvaardigheid afwijken, zullen tot voedsel der hel verstrekken.
15