Nederlands [Veranderen]

Al-Kahf-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

Al-Kahf-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Kahf - vers 11

سورة الكهف

Soera Al-Kahf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا ﴿١١﴾
18/Al-Kahf-11: Fadarabna AAala athanihim fee alkahfi sineena AAadadan

Sofian S. Siregar

En tom brachten Wij in de Grot een sluier over hen aan (zodat zij sliepen), voor een bepaald aantal jaren.

Fred Leemhuis

En Wij bedekten in de grot hun oren voor een aantal jaren.

Salomo Keyzer

Daarom sloegen wij hunne ooren met doofheid, zoodat zij gedurende een groot aantal jaren zonder stoornis in de spelonk sliepen.
11