Nederlands [Veranderen]

Al-Kahf-64, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
64

Al-Kahf-64, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Kahf - vers 64

سورة الكهف

Soera Al-Kahf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا ﴿٦٤﴾
18/Al-Kahf-64: Qala thalika ma kunna nabghi fairtadda AAala atharihima qasasan

Sofian S. Siregar

Hij (Môesa) zei: "Dat was wat wij zochten," toen keerden zij in hun voetstappen terug.

Fred Leemhuis

Hij zei: "Dat was het wat wij zochten!" Toen draaiden zij om en keerden op hun schreden terug.

Salomo Keyzer

Mozes zeide: Dit is wanneer wij hebben gezocht, en zij wendden zich beiden om en keerden den weg terug, langs welken zij waren gekomen.
64