Nederlands [Veranderen]

Al-Kahf-84, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
84

Al-Kahf-84, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Kahf - vers 84

سورة الكهف

Soera Al-Kahf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا ﴿٨٤﴾
18/Al-Kahf-84: Inna makkanna lahu fee al-ardi waataynahu min kulli shay-in sababan

Sofian S. Siregar

zeg: "Ik zal een geschiedenis over hem aan jullie voordragen." Voorwaar, Wij versterkten zijn positie op aarde en Wij gaven hem voor alle zaken mogelijkheden.

Fred Leemhuis

Wij hadden hem op de aarde macht gegeven en een toegangsweg tot alle dingen.

Salomo Keyzer

Wij maakten hem machtig op aarde en wij gaven hem de middelen om alles te doen wat hem behaagde.
84