Nederlands [Veranderen]

Al-Mu'minun-108, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
108

Al-Mu'minun-108, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 108

سورة المؤمنون

Soera Al-Mu'minun

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ اخْسَؤُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ ﴿١٠٨﴾
23/Al-Mu'minun-108: Qala ikhsaoo feeha wala tukallimooni

Sofian S. Siregar

Hij zei: "Blijft daarin en lijdt. En spreekt niet tot Mij."

Fred Leemhuis

Hij zegt: "Weest weg, [blijft] erin en spreekt niet tot mij.

Salomo Keyzer

God zal hun zeggen: Gij blijft er in, en richt het woord niet tot mij.
108