Nederlands [Veranderen]

Al-Mu'minun-118, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
118

Al-Mu'minun-118, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 118

سورة المؤمنون

Soera Al-Mu'minun

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ ﴿١١٨﴾
23/Al-Mu'minun-118: Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena

Sofian S. Siregar

En zeg: "Vergeef en begenadig, en U bent de Beste van de Bamhartigen."

Fred Leemhuis

En zeg: "Mijn Heer, vergeef mij en heb erbarmen; U bent de beste van de barmhartigen."

Salomo Keyzer

Zeg: O Heer! vergiffenis, en schenk mij genade; want uwe genade is onbeperkt.
118