Nederlands [Veranderen]

Al-Mu'minun-6, Soera De Gelovigen Verset-6

23/Al-Mu'minun-6 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Al-Mu'minun-6, Soera De Gelovigen Verset-6

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 6

سورة المؤمنون

Soera Al-Mu'minun

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿٦﴾
23/Al-Mu'minun-6: Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena

Sofian S. Siregar

Behalve tegenover hun echtgenotes en hun slavinnen, dan worden zij niet verweten.

Fred Leemhuis

behalve bij hun echtgenotes of slavinnen waarover zij beschikken, dan valt hun niets te verwijten,

Salomo Keyzer

En die hunne genietingen bepalen tot hunne vrouwen, of de slaven welke door hunne rechterhand worden bezeten; want dan zullen zij zonder blaam zijn.
6