Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة المؤمنون ٦١
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٦١
Al-Mu'minun-61, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Mu'minun
Luister Koran 23/Al-Mu'minun-61
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62
63
64
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
Al-Mu'minun-61, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 61
سورة المؤمنون
Soera Al-Mu'minun
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
﴿٦١﴾
23/Al-Mu'minun-61:
Ola-ika yusariAAoona fee alkhayrati wahum laha sabiqoona
Sofian S. Siregar
Zij zijn degenen die zich haasten om goede daden te verrichten en zkj zijn daarbij de eersten.
Fred Leemhuis
zij wedijveren in goede daden en zij zullen daarbij de eersten zijn.
Salomo Keyzer
Deze spoeden zich naar het goede en zijn de eersten om het te ontvangen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62
63
64
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116