Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة المؤمنون ٦٧
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٦٧
Al-Mu'minun-67, Soera De Gelovigen Verset-67
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Mu'minun
»
Al-Mu'minun-67, Soera De Gelovigen Verset-67
Luister Koran 23/Al-Mu'minun-67
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87
92
97
102
107
112
117
Al-Mu'minun-67, Soera De Gelovigen Verset-67
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 67
سورة المؤمنون
Soera Al-Mu'minun
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
﴿٦٧﴾
23/Al-Mu'minun-67:
Mustakbireena bihi samiran tahjuroona
Sofian S. Siregar
Hoogmoedig tegen over hem (de Koran), kletsend in de nacht: jullie verlieten hem.
Fred Leemhuis
in jullie hoogmoed erover terwijl jullie 's nachts onzin uitkraamden."
Salomo Keyzer
U trotschelijk verheffende, omdat gij den heiligen tempel bezit; des nachts samenspraken houdende en dwaas sprekende.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87
92
97
102
107
112
117