Nederlands [Veranderen]

Al-Mu'minun-67, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
67

Al-Mu'minun-67, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 67

سورة المؤمنون

Soera Al-Mu'minun

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ ﴿٦٧﴾
23/Al-Mu'minun-67: Mustakbireena bihi samiran tahjuroona

Sofian S. Siregar

Hoogmoedig tegen over hem (de Koran), kletsend in de nacht: jullie verlieten hem.

Fred Leemhuis

in jullie hoogmoed erover terwijl jullie 's nachts onzin uitkraamden."

Salomo Keyzer

U trotschelijk verheffende, omdat gij den heiligen tempel bezit; des nachts samenspraken houdende en dwaas sprekende.
67