Nederlands [Veranderen]

Al-Mu'minun-72, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

Al-Mu'minun-72, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 72

سورة المؤمنون

Soera Al-Mu'minun

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ﴿٧٢﴾
23/Al-Mu'minun-72: Am tas-aluhum kharjan fakharaju rabbika khayrun wahuwa khayru alrraziqeena

Sofian S. Siregar

Of vraag jij (O Moehammad) een beloning van hen? De beloning van jouw Heer is beter, want Hij is de Beste van de Voorzieners,

Fred Leemhuis

Of vraag jij hun een vergoeding? De vergoeding van jouw Heer is beter; Hij is de beste voorziener.

Salomo Keyzer

Zult gij hun eene belooning vragen? De belooning van uwen Heer is beter; hij is de beste belooner van weldaden.
72