Nederlands [Veranderen]

Al-Qalam-22, Soera De Pen Verset-22

68/Al-Qalam-22 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Al-Qalam-22, Soera De Pen Verset-22

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 22

سورة الـقـلـم

Soera Al-Qalam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ﴿٢٢﴾
68/Al-Qalam-22: Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeena

Sofian S. Siregar

"Gaat deze ochtend naar jullie akkers, als jullie van plan zijn om te oogsten."

Fred Leemhuis

"Gaat vroeg naar jullie akker als jullie willen afoogsten."

Salomo Keyzer

Ga vroeg naar uwe beplanting, indien gij voornemens zijt de vruchten daarvan te verzamelen.
22
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/