Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقـلـم ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٢٢
Al-Qalam-22, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qalam
Luister Koran 68/Al-Qalam-22
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
Al-Qalam-22, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 22
سورة الـقـلـم
Soera Al-Qalam
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
﴿٢٢﴾
68/Al-Qalam-22:
Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeena
Sofian S. Siregar
"Gaat deze ochtend naar jullie akkers, als jullie van plan zijn om te oogsten."
Fred Leemhuis
"Gaat vroeg naar jullie akker als jullie willen afoogsten."
Salomo Keyzer
Ga vroeg naar uwe beplanting, indien gij voornemens zijt de vruchten daarvan te verzamelen.
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52