Nederlands [Veranderen]

Al-Qalam-21, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Al-Qalam-21, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 21

سورة الـقـلـم

Soera Al-Qalam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾
68/Al-Qalam-21: Fatanadaw musbiheena

Sofian S. Siregar

Toen riepen zij tot elkaar in de ochtend.

Fred Leemhuis

Toen riepen zij 's morgens tegen elkaar:

Salomo Keyzer

En zij riepen elkander, toen zij des morgens opstonden, zeggende:
21