Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـلـم ٢٨
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٢٨
Al-Qalam-28, Soera De Pen Verset-28
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qalam
»
Al-Qalam-28, Soera De Pen Verset-28
Luister Koran 68/Al-Qalam-28
0
5
10
15
20
25
25
26
27
28
29
30
31
38
43
48
Al-Qalam-28, Soera De Pen Verset-28
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 28
سورة الـقـلـم
Soera Al-Qalam
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
﴿٢٨﴾
68/Al-Qalam-28:
Qala awsatuhum alam aqul lakum lawla tusabbihoona
Sofian S. Siregar
De meest wijze onder hen zei: "Heb ik jullie niet gezegd dat jullie de Glorie (van Allah) hadden moeten prijzen!"
Fred Leemhuis
De evenwichtigste onder hen zei: "Had ik het jullie niet gezegd? Als jullie [God] maar zouden prijzen."
Salomo Keyzer
De verstandigste van hen zeide: Heb ik u niet gezegd: Waarom gedenkt gij God niet?
0
5
10
15
20
25
25
26
27
28
29
30
31
38
43
48