Nederlands [Veranderen]

Al-Qalam-35, Soera De Pen Verset-35

68/Al-Qalam-35 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

Al-Qalam-35, Soera De Pen Verset-35

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 35

سورة الـقـلـم

Soera Al-Qalam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾
68/Al-Qalam-35: AfanajAAalu almuslimeena kaalmujrimeena

Sofian S. Siregar

Zullen Wij hen die zich aan Allah hebben overgegeven net zo behandelen als de misdadigers?

Fred Leemhuis

Zullen Wij dan hen die zich [aan God] hebben overgegeven als de boosdoeners behandelen?

Salomo Keyzer

Zouden wij met de Moslems, even als met de zondaren handelen?
35