Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقـلـم ٤٦
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٤٦
Al-Qalam-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qalam
Luister Koran 68/Al-Qalam-46
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
Al-Qalam-46, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 46
سورة الـقـلـم
Soera Al-Qalam
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
﴿٤٦﴾
68/Al-Qalam-46:
Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona
Sofian S. Siregar
Of vraag jij van hen een beloning, zodat zij met een schuld worden belast?
Fred Leemhuis
Of vraag jij hun loon, zodat zij met betalingsverplichtingen belast zijn?
Salomo Keyzer
Vraagt gij hun eenige belooning voor uwe prediking? Maar zij zijn met schulden beladen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49