Nederlands [Veranderen]

Al-Qalam-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

Al-Qalam-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 50

سورة الـقـلـم

Soera Al-Qalam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٥٠﴾
68/Al-Qalam-50: Faijtabahu rabbuhu fajaAAalahu mina alssaliheena

Sofian S. Siregar

Daarna verkoos zijn Heer hem en maakte Hij hem tot één van de rechtschapenen.

Fred Leemhuis

Maar zijn Heer verhoorde hem en maakte hem tot een van de rechtschapenen.

Salomo Keyzer

Maar zijn Heer koos hem, en maakte hem tot een der rechtvaardigen.
50