Nederlands [Veranderen]

Al-Qamar-13, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

Al-Qamar-13, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 13

سورة الـقمـر

Soera Al-Qamar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ ﴿١٣﴾
54/Al-Qamar-13: Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin

Sofian S. Siregar

En Wij droegen hem op een vaartuig van planken en (houten) pinnen.

Fred Leemhuis

Maar hem droegen Wij op het uit planken en pennen gemaakte [schip],

Salomo Keyzer

Wij droegen hem, op een schip, uit planken en spijkers samengesteld.
13