Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقمـر ١٩
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ١٩
Al-Qamar-19, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qamar
Luister Koran 54/Al-Qamar-19
0
5
10
15
16
17
18
19
20
21
22
29
34
39
44
49
54
Al-Qamar-19, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 19
سورة الـقمـر
Soera Al-Qamar
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
﴿١٩﴾
54/Al-Qamar-19:
Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin
Sofian S. Siregar
Voorwaar, Wij zonden een verwoestende wind over hen, op een langdurige zwaarmoedige dag.
Fred Leemhuis
Wij zonden tegen hen een gierende wind op een langdurige, onheilspellende dag
Salomo Keyzer
Waarlijk, wij zonden, op een dag van voortdurend ongeluk een brullenden wind tegen hen.
0
5
10
15
16
17
18
19
20
21
22
29
34
39
44
49
54