Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقمـر ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٢٢
Al-Qamar-22, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qamar
Luister Koran 54/Al-Qamar-22
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
Al-Qamar-22, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 22
سورة الـقمـر
Soera Al-Qamar
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
﴿٢٢﴾
54/Al-Qamar-22:
Walaqad yassarna alqur-ana lilththikri fahal min muddakirin
Sofian S. Siregar
En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt?
Fred Leemhuis
Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen?
Salomo Keyzer
Thans hebben wij den Koran gemakkelijk ter waarschuwing gemaakt; maar is iemand daardoor gewaarschuwd?
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52