Nederlands [Veranderen]

Al-Qamar-34, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

Al-Qamar-34, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 34

سورة الـقمـر

Soera Al-Qamar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ ﴿٣٤﴾
54/Al-Qamar-34: Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisaharin

Sofian S. Siregar

Voorwaar, Wij zonden vulkanische stenen over hen, behalve over de familie van Lôeth. Wij redden hen in het laatste gedeelte van de nacht.

Fred Leemhuis

Wij zonden over hen een regen van stenen, behalve op de familie van Loet die Wij in de morgenschemering redden,

Salomo Keyzer

Maar wij zonden een wind tegen hen, die eene regenbui van steenen voortdreef, welke hen allen verdelgde, behalve het gezin van Lot, dat wij vroeg in den ochtend bevrijdden.
34