Nederlands [Veranderen]

Al-Qamar-36, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

Al-Qamar-36, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qamar - vers 36

سورة الـقمـر

Soera Al-Qamar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ ﴿٣٦﴾
54/Al-Qamar-36: Walaqad antharahum batshatana fatamaraw bialnnuthuri

Sofian S. Siregar

En voorzeker, Hij (Lôeth) waarschuwde hen voor Onze harde greep, maar zij twijfelden aan de waarschuwingen.

Fred Leemhuis

Hij had hen voor Ons geweld gewaarschuwd, maar zij twijfelden aan de waarschuwingen.

Salomo Keyzer

En Lot had hen gewaarschuwd voor onze gestrenge kastijding; maar zij twijfelden aan die waarschuwing.
36